Семейное счастье - Страница 21


К оглавлению

21

— Он даже отрастил волосы, — добавил Крис.

— Неужели? — всплеснула руками Вив. — Может быть, ему стоило обратиться к психиатру?

— Вы смеетесь, а нам было не до смеха, — сказал Крис насупившись.

— Извини. Ты думаешь, сейчас он и Хилари… — Она постаралась, чтобы в этом вопросе не прозвучало ничего, кроме вежливого сочувствия.

— Не знаю. — Юноша пожал плечами. — Он недавно приглашал ее на ланч, и она часто звонит ему. Но я не хотел бы…

— Крис, — твердо произнесла Вивьен, — твой дядя не ребенок и никто не сможет помешать ему, если он решит вернуться к своей старой подруге.

— Я понимаю, — печально пробормотал тот.

— Твоя тревога вполне объяснима и даже похвальна, потому что говорит о том, что ты его любишь, но постарайся ничего не предпринимать. Обещаешь?

— Да, — кивнул юноша.

— А теперь иди к своей подруге. Нельзя заставлять хорошенькую девушку ждать так долго, — мягко улыбнулась Вивьен.

— Она вам правда понравилась? — Кристиан покраснел еще сильнее. — Это здорово!

Он повернулся и поспешил в зал, а Вив посмотрела ему вслед, втайне завидуя.

— Я познакомилась с ним и теперь прекрасно понимаю твое беспокойство, Джефф.

Вив сразу узнала и этот легкий американский акцент, и манеру немного растягивать слова.

Значит, Хилари Долл тоже приглашена на вечеринку! — поняла она и неуверенно попятилась назад, за тяжелую бархатную портьеру, которая прикрывала вход в гардероб.

Ты должна любой ценой избежать встречи с этой женщиной, сказала себе Вив, и вообще, могла бы давно догадаться, что она может появиться здесь. Ведь Хилари была дочерью близких друзей Джеффа — он сам об этом говорил. К тому же, несмотря на события прошлого, эта женщина явно искала примирения с бывшим женихом. Наверное, она рассудила, что если их увидят вместе в таком многолюдном месте, как кафе «Пеликан», то весь город поймет, что старое забыто.

Да и на самом деле, судя по тому, что рассказал только что Крис, эти двое зашли на пути примирения довольно далеко…

Вивьен представила их вместе в постели, и от этой мысли к ее горлу подступила тошнота.

Что же делать? Обнаружить свое присутствие или незаметно уйти?

— Ты имеешь в виду Дика? — послышался в этот момент глубокий голос Джеффа, и у Вив по спине пробежал холодок.

Она вдруг поняла, что речь идет о ее брате, и, судорожно сжав побелевшими пальцами темный бархат драпировки, приняла решение дослушать разговор.

— Конечно! У этого юноши очень сильный характер! — расхохоталась Хилари. — Я на твоем месте не стала бы поощрять их с Крисом дружбу. Если хочешь услышать мой совет, то…

Вивьен не выдержала. Эффектным жестом отдернув штору, так что послышалось громкое бряканье деревянных колец, она, кипя от злости, вышла из своего укрытия.

Эти двое обсуждали ее брата! По всей вероятности, они сочли, что его общество не подходит для драгоценного племянника Джеффа Хартли. Да как они посмели!

Вивьен очень любила Дика, но эта любовь не была слепой. Она признавала, что у брата, как и у любого нормального человека, есть свои недостатки, но была твердо уверена, что он добрый и порядочный юноша.

Наступила мертвая тишина.

Вив молчала, пытаясь обуздать свой гнев, и только глядела на парочку сверкающими глазами. Ее грудь тяжело вздымалась под шелком нового, теперь такого нелепого и никому не нужного нарядного платья, а слезы готовы были брызнуть из глаз, но она, сжав до боли зубы, заставила себя сдержать их.

— Если вы думаете, что мой брат недостаточно хорош, чтобы дружить с Кристианом, то зачем настояли на том, чтобы эта вечеринка была совместной? — наконец медленно произнесла она, из последних сил стараясь говорить спокойно. — Вас смущает наш социальный статус? Что ж, мне известно мнение людей вашего круга о том, что девушка из малообеспеченной семьи достаточно хороша, чтобы ее пощупать, но вряд ли годится в жены! Какое ханжество!

Глаза Джеффа с нескрываемым изумлением прошлись по ее стройной фигуре.

— Ханжество, — спокойно поправил ее он, — это когда девушка притворяется, что ей не нравится, когда ее щупают, тогда как на самом деле…

Лицо Вив из красного стало белее мела.

Он смеет намекать на то, что она была для него «запасным вариантом»? Неужели рассчитывает, что она проглотит и это оскорбление?!

— Не вижу повода устраивать скандал, — миролюбиво произнесла Хилари. — Просто нас немножко беспокоит влияние Дика на Кристиана…

Вив окинула ее таким испепеляющим взглядом, что миссис Долл почувствовала опасность и напряглась, а в ее глазах промелькнул страх.

— Ах, вот как? — воскликнула Вив. — Да кто дал вам право судить об этом? — Она повернулась к Джеффу, и ее голос зазвенел: — Мальчики дружат с тех пор, как Крис приехал сюда, и у его родителей это до сих пор не вызывало возражений. Не понимаю, какое отношение к этому имеете вы двое!

— Хороший вопрос, — раздался женский голос, и к ним подошла высокая блондинка в коротком сером плаще, наброшенном на вечернее платье из серебристой парчи.

Она с интересом взглянула на Вивьен.

— Мой сын действительно давно дружит с Диком, и это мне нравится. А вы, наверное, сестра Дика? Сходство налицо. Странно, почему мы не познакомились раньше? Меня зовут Лора. — Она энергично пожала девушке руку. — Не принимайте слова Джеффа близко к сердцу, дорогая. — Миссис Роус одарила брата скептической улыбкой. — Он просто судит по себе, потому что всегда легко поддавался чужому влиянию. — Она сделала вид, что только сейчас заметила спутницу брата, и повернулась к ней. — Кого я вижу? Хилли! Однако, какой сюрприз…

21